Erklärung
Richard
Huelsenbeck
Vorgetragen im "Cabaret Voltaire", im Frühjahr 1916(Presented
in the "Cabaret Voltaire," in early 1916)
Edle und respektierte Bürger Zürichs, Studenten, Handwerker, Arbeiter,
Vagabunden, Ziellose aller Länder, vereinigt euch. Im Namen des Cabaret
Voltaire und meines Freundes Hugo Ball, dem Gründer und Leiter dieses
hochgelehrten Institutes, habe ich heute abend eine Erklärung abzugeben,
die Sie erschüttern wird. Ich hoffe, daß Ihnen kein körperliches Unheil
widerfahren wird, aber was wir Ihnen jetzt zu sagen haben, wird Sie wie
eine Kugel treffen. Wir haben beschlossen, unsere mannigfaltigen Aktivitäten
unter dem Namen Dada zusammenzufassen. Wir fanden Dada, wir sind Dada,
und wir haben Dada. Dada wurde in einem Lexikon gefunden, es bedeutet
nichts. Dies ist das bedeutende Nichts, and dem nichts etwas bedeutet.
Wir wollen die Welt mit Nichts ändern, wir wollen die Dichtung und die
Malerei mit Nichts ändern und wir wollen den Krieg mit Nichts zu Ende
bringen. Wir stehen hier ohne Absicht, wir haben nicht mal die Absicht,
Sie zu unterhalten oder zu amüsieren. Obwohl dies alles so ist, wie es
ist, indem es nämlich nichts ist, brauchen wir dennoch nicht als Feinde
zu enden. Im Augenblick, wo Sie unter Überwindung Ihrer bürgerlichen Widerstände
mit uns Dada auf ihre Fahne schreiben, sind wir wieder einig und die besten
Freunde. Nehmen Sie bitte Dada von uns als Geschenk an, denn wer es nicht
annimmt, ist verloren. Dada ist die beste Medizin und verhilft zu einer
glücklichen Ehe. Ihre Kindeskinder werden es Ihnen danken. Ich verabschiede
mich nun mit einem Dadagruß und einer Dadaverbeugung. Es lebe Dada. Dada,
Dada, Dada.
|